O WPML lhe permite traduzir menus do WordPress e criar diferentes menus por idioma. Você pode traduzi-los manualmente ou fazer com que o WPML sincronize seu conteúdo.
Veja as instruções no vídeo a seguir, ou leia os detalhes mais abaixo.
Opção 1 — Tradução manual de menus
Acesse Aparência → Menus.
Para traduzir este menu, clique nos ícones + ao lado dos outros idiomas. Agora, você está criando um outro menu, que ficará associado como a tradução deste menu.
Agora poderá adicionar páginas e categorias ao menu traduzido assim como faria com o do idioma padrão.
Opção 2 — Sincronização automática de menus pelo WPML
A ferramenta de sincronização de menus visa manter sincronizados os menus em diferentes idiomas. Ela faz isso por adicionar, remover e atualizar itens dos menus traduzidos para que correspondam ao menu do idioma padrão.
Para usar a sincronização de menus do WPML, acesse WPML → Sincronização de menus WP.
O WPML lhe mostrará as alterações que planeja fazer.
Você verá quais entradas serão adicionadas ou removidas dos menus traduzidos. Clique no botão Sincronizar para realizar as operações selecionadas.
Qualquer coisa que você adicionar manualmente aos menus traduzidos será preservada no decorrer da sincronização do WPML.
Traduzir links personalizados
Se você não tiver o complemento WPML String Translation, é possível editar manualmente os links personalizados e seus rótulos nos menus traduzidos.
Se tiver o complemento WPML String Translation ativo, poderá usá-lo para traduzir seus itens de menu seguindo essas etapas:
- Acesse a página WPML → Sincronização de Menus WP e clique em Sincronizar para adicionar links personalizados para outros idiomas.
- Após a conclusão da sincronização, acesse WPML → Sincronização de Menus WP mais uma vez e clique no link do Menu principal.
- Na página do String Translation, clique no ícone + para traduzir o item de menu e o link.
- Acesse a página WPML → Sincronização de Menus WP e clique em Sincronizar mais uma vez para atualizar os links de menu traduzidos e seus rótulos.